Bem-vindo: Ter, 14 de Maio 2024, 6:15 Pesquisa avançada

Senadores do Brasil já defendem mudar o acordo ortográfico

Esta secção é dirigida a todo o tipo de conversas que não se enquadrem nas secções acima. São proibidas conversas com teor racista, religioso, político, pornográfico, violento entre outros semelhantes.

Re: Senadores do Brasil já defendem mudar o acordo ortográfi

Mensagempor jforce » Sáb, 22 de Dezembro 2012, 10:18

Na verdade, o Brasil quer deixar para entrar em vigor ao mesmo tempo de Portugal.


Caso não tenha conhecimento, nas escolas Portuguesas os manuais de ensino foram todos reformulados para que respeitem as normas do acordo, o Estado Português esta já a publicar todos os textos também respeitando o acordo, os professores nas escolas já estão lecionando de acordo com as regras do novo acordo e por ai adiante.
Ou seja após Portugal ter aceite o acordo iniciou um plano de implementação gradual que esta neste momento em curso para honrar o compromisso que assumiu.
Em boa verdade tudo isto esta a acontecer num clima de alguma contestação mas que não condiciona nem poderia condicionar o respeito pelos compromissos.
Avatar do usuário
jforce
 
Mensagens: 3
Registrado em: 22 Dezembro, 2012

Re: Senadores do Brasil já defendem mudar o acordo ortográfi

Mensagempor Luis Cardoso » Sáb, 22 de Dezembro 2012, 12:58

Ron Alon (22-12-2012, 1:29) escreveu:
jforce (22-12-2012, 1:05) escreveu:O que não me parece nada correto independentemente de qualquer consideração técnica é uma das partes (Portugal) aceitar as alterações e passar as mesmas a pratica no terreno e a outra parte (Brasil) quando chega a hora de assumir as sua parte do acordo recuar tentando fugir aos seus compromissos.


Na verdade, o Brasil quer deixar para entrar em vigor ao mesmo tempo de Portugal.

Em Portugal já está a ser aplicado! Eu mesmo já tive de fazer alguns trabalhos fazendo uso do PT-AO.
ImagemImagem
«Escolhe um trabalho de que gostes, e não terás que trabalhar um só dia na tua vida» - Confúcio
Avatar do usuário
Luis Cardoso
Redator
 
Mensagens: 10455
Registrado em: 26 Maio, 2011
Localização: Portugal

Re: Senadores do Brasil já defendem mudar o acordo ortográfi

Mensagempor Alessandra Vianna » Sáb, 22 de Dezembro 2012, 13:52

Luis Cardoso (22-12-2012, 11:58) escreveu:
Ron Alon (22-12-2012, 1:29) escreveu:
jforce (22-12-2012, 1:05) escreveu:O que não me parece nada correto independentemente de qualquer consideração técnica é uma das partes (Portugal) aceitar as alterações e passar as mesmas a pratica no terreno e a outra parte (Brasil) quando chega a hora de assumir as sua parte do acordo recuar tentando fugir aos seus compromissos.


Na verdade, o Brasil quer deixar para entrar em vigor ao mesmo tempo de Portugal.

Em Portugal já está a ser aplicado! Eu mesmo já tive de fazer alguns trabalhos fazendo uso do PT-AO.


Me desculpem senhores, mas aqui no Brasil, o mesmo está a acontecer. Tanto é, que no meu último ano de escola (em 2008), eu senti uma diferença muito grande na escrita e na leitura de textos, minha professora sempre foi muito rígida quanto às novas normas.

Eu vejo o acordo ortográfico como uma forma de unir os países lusófonos, claro que, em algumas coisas eu descordo, mas são mínimas.

No Brasil, quando o acordo foi aprovado, esta reforma na língua seria obrigatória a partir do ano de 2009. No ensino médio, meus livros todos foram revisados. Hoje quem escreve "idéia" num artigo de jornal aqui, está fazendo "errado", pois a língua evoluiu.

Pessoas, antes já se escreveu "êlle" (depois o acento caiu, tornou-se "elle"), "pharmácia", "hypocrisia", "mappa" (hoje é mapa), "vaccina", em ambos os países. Até porque, não sei se já ouviram falar no "complexo 'vira-lata'" do brasileiro de desdenhar tudo que vem de seu próprio país... Os maiores intelectuais que tivemos, os maiores letristas, os históricos, estudaram em Portugal. Até o início do século XX, muitos saíam daqui para estudar aí na Terrinha.

Eu não sei como vai ser agora, mas ano que vem, eu vou voltar para o meu 3o. da faculdade e estudarei Língua Portuguesa III e Língua Portuguesa IV, respectivamente, e verei toda esta reforma acontecendo. Depois que me formar, vou ter que continuar estudando, porque a língua continuará evoluindo.
Avatar do usuário
Alessandra Vianna
 
Mensagens: 1443
Registrado em: 12 Janeiro, 2012
Localização: Rio de Janeiro - RJ, Brasil

Re: Senadores do Brasil já defendem mudar o acordo ortográfi

Mensagempor Ron Alon » Sáb, 22 de Dezembro 2012, 14:04

A língua sempre vai evoluir e mudar porque ela é falava. Vejam o grego antigo, o latim - e o esperanto! Estão ali parados, sem modificação alguma, mas não são falados. Por isso que ficam estáticos e sem mudança alguma.

Enquanto determinada língua for falava, ela será modificada. Seja no Brasil ou em Portugal. As modificações são de tudo: desde modo de se falar até modo de sentido. E isto é completamente normal. Toda língua tem gírias.
Avatar do usuário
Ron Alon
Redator Geekzinho
 
Mensagens: 4145
Registrado em: 27 Julho, 2011
Localização: São Vicente-SP / Brasil

Re: Senadores do Brasil já defendem mudar o acordo ortográfi

Mensagempor Alessandra Vianna » Sáb, 22 de Dezembro 2012, 14:19

Ron Alon (22-12-2012, 13:04) escreveu:A língua sempre vai evoluir e mudar porque ela é falava. Vejam o grego antigo, o latim - e o esperanto! Estão ali parados, sem modificação alguma, mas não são falados. Por isso que ficam estáticos e sem mudança alguma.

Enquanto determinada língua for falava, ela será modificada. Seja no Brasil ou em Portugal. As modificações são de tudo: desde modo de se falar até modo de sentido. E isto é completamente normal. Toda língua tem gírias.


O latim ainda teve uma evolução do clássico para o vulgar e deu origem a várias línguas, e estas evoluem a cada ano, mês, dia, hora, minuto ou segundo.

Vocês se lembram da história da Torre de Babel? Todos falavam a mesma língua e de repente, já não era mais assim.

Acho um horror ler Shakespeare. Mas por quê? Pela falta de hábito com a língua, que está em inglês (britânico) arcaico. E como não é minha língua materna, isso para mim não faz muita diferença, eu não tenho obrigação de saber inglês arcaico, mas tanto o inglês britânico quanto o inglês americano evoluiu.

A língua portuguesa também está evoluindo.
Avatar do usuário
Alessandra Vianna
 
Mensagens: 1443
Registrado em: 12 Janeiro, 2012
Localização: Rio de Janeiro - RJ, Brasil

Re: Senadores do Brasil já defendem mudar o acordo ortográfi

Mensagempor Jeferson Oliveira » Sáb, 22 de Dezembro 2012, 14:48

Acho sensacional unir as línguas lusófonas. Porem, acho que deveria haver mais conferencias entre especialistas da língua portuguesa de países que o tem como idioma oficial. E o peso dessa mudança deveria ficar nas mãos dos especialistas do idioma e do Ministério da Educação, e não nas mão de deputados (como ocorre no Brasil).
Mudar demais nosso idioma é ruim, mas não moderniza-lo e simplifica-la é ainda pior

Creio que mudar o idioma falado seja mais difícil aqui no Brasil do que nos outros países lusófonos, não por causa das diferenças ideológicas entre os países lusófonos e Portugal e sim por causa do tamanho do território (que chega a ser maior que a Europa) e das diferenças culturais existentes aqui no Brasil (que talvez você não encontre em nenhum outro país). Se alguém de fora do Brasil visitar as 5 regiões diferentes do Brasil encontrará não só diferenças culturais, como também encontrará diferenças em gírias, sonoridade e uso de palavras diferentes do Idioma

Porem algumas coisas devem ser abolidas do nosso Idioma como as palavras em inglês que já tenham correspondente em português como motoboy (entregador) ou software (aplicativo) 8) (chega de sinônimos em inglês :rox: :!: !!!).
Avatar do usuário
Jeferson Oliveira
 
Mensagens: 191
Registrado em: 06 Outubro, 2012
Localização: Cachoeirinha, Rio Grande do Sul - Brasil

Re: Senadores do Brasil já defendem mudar o acordo ortográfi

Mensagempor Ron Alon » Sáb, 22 de Dezembro 2012, 15:28

jforce (22-12-2012, 9:18) escreveu:Caso não tenha conhecimento, nas escolas Portuguesas os manuais de ensino foram todos reformulados para que respeitem as normas do acordo, o Estado Português esta já a publicar todos os textos também respeitando o acordo, os professores nas escolas já estão lecionando de acordo com as regras do novo acordo e por ai adiante.
Ou seja após Portugal ter aceite o acordo iniciou um plano de implementação gradual que esta neste momento em curso para honrar o compromisso que assumiu.
Em boa verdade tudo isto esta a acontecer num clima de alguma contestação mas que não condiciona nem poderia condicionar o respeito pelos compromissos.


Aqui desde 2008, tudo é publicado com o Acordo Ortográfico. Os jornais, a partir da edição de 1 de janeiro de 2009, já estavam publicando com o AO1990.

Nenhuma escola, desde 2009 no Brasil, ensina fora do AO1990. Isto porque os livros didáticos/texto já são publicados assim.

Os textos do Estado Brasileiro também são desde esta época em conformidade com o AO1990. Eu não entendo o porque de estender até 2016. É para unificação do período de transição.

O que é este período? Apesar de todos os lugares já estarem utilizando o AO1990, as duas grafias convivem e são aceitas como corretas. Entretanto, para o costume, já é pedido apenas a nova. A partir do fim do período de transição, apenas o AO1990 é considerado correto e a grafia antiga passa a ser desconsiderada completamente.

Quanto a Portugal e algumas palavras como facto, o texto do AO1990 diz que, por causa das pronuncias, as duas grafias (facto e fato) são consideradas corretas.
Avatar do usuário
Ron Alon
Redator Geekzinho
 
Mensagens: 4145
Registrado em: 27 Julho, 2011
Localização: São Vicente-SP / Brasil

Re: Senadores do Brasil já defendem mudar o acordo ortográfi

Mensagempor Alessandra Vianna » Sáb, 22 de Dezembro 2012, 16:05

Ron Alon (22-12-2012, 14:28) escreveu:
jforce (22-12-2012, 9:18) escreveu:Caso não tenha conhecimento, nas escolas Portuguesas os manuais de ensino foram todos reformulados para que respeitem as normas do acordo, o Estado Português esta já a publicar todos os textos também respeitando o acordo, os professores nas escolas já estão lecionando de acordo com as regras do novo acordo e por ai adiante.
Ou seja após Portugal ter aceite o acordo iniciou um plano de implementação gradual que esta neste momento em curso para honrar o compromisso que assumiu.
Em boa verdade tudo isto esta a acontecer num clima de alguma contestação mas que não condiciona nem poderia condicionar o respeito pelos compromissos.


Aqui desde 2008, tudo é publicado com o Acordo Ortográfico. Os jornais, a partir da edição de 1 de janeiro de 2009, já estavam publicando com o AO1990.

Nenhuma escola, desde 2009 no Brasil, ensina fora do AO1990. Isto porque os livros didáticos/texto já são publicados assim.

Os textos do Estado Brasileiro também são desde esta época em conformidade com o AO1990. Eu não entendo o porque de estender até 2016. É para unificação do período de transição.

O que é este período? Apesar de todos os lugares já estarem utilizando o AO1990, as duas grafias convivem e são aceitas como corretas. Entretanto, para o costume, já é pedido apenas a nova. A partir do fim do período de transição, apenas o AO1990 é considerado correto e a grafia antiga passa a ser desconsiderada completamente.

Quanto a Portugal e algumas palavras como facto, o texto do AO1990 diz que, por causa das pronuncias, as duas grafias (facto e fato) são consideradas corretas.


SIIIIIIIIIIIMMMMM!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Aleluia, senhor! Uma alma!

Brincadeira! xD

Enfatizando o que disse o Ron, o fato e o facto, continuam correctos (ou corretos?). Percebam, aqui no Brasil falamos e escrevemos "aspecto", em Portugal já é "aspeto". A situação é praticamente a mesma.

----
----

Só editando aqui... SIM. Em escolas públicas os livros são mudados de três em três (ou quatro) anos, pelo MEC. Já estamos em 2012, mas ratificando, como eu havia dito, meus livros (em 2008) foram revisados e já se vendia dicionários com a nova ortografia. Lembro de minha mãe querendo comprar um Aurélio novo para mim, mas acabou optando por um dicionário da própria Academia Brasileira de Letras.
Avatar do usuário
Alessandra Vianna
 
Mensagens: 1443
Registrado em: 12 Janeiro, 2012
Localização: Rio de Janeiro - RJ, Brasil

Re: Senadores do Brasil já defendem mudar o acordo ortográfi

Mensagempor jforce » Sáb, 22 de Dezembro 2012, 16:32

Eu acredito que a existência de "varias versões de português" é uma pura perca de tempo, energia e recursos que em nada ajuda ao engrandecimento da língua e que inclusive é fator de indução de vários problemas absurdos.
A muito que esta situação deveria ter sido corregida para bem de todos os povos que adotaram o Português como língua mãe.
Avatar do usuário
jforce
 
Mensagens: 3
Registrado em: 22 Dezembro, 2012

Re: Senadores do Brasil já defendem mudar o acordo ortográfi

Mensagempor Claudio Novais » Sáb, 22 de Dezembro 2012, 16:48

Alessandra Vianna (22-12-2012, 0:14) escreveu:Concordo em alguns pontos, mas não acho que deva ser brasileiro para diferenciar do português de Portugal. Eu amo tanto esta língua, não gosto quando as pessoas tentam separá-la.


Eu não digo o contrario Alessandra! E se o disse não era exatamente isso que queria dizer. Tomara eu poder escrever no blog do ubuntued de forma a ser aceite por toda a gente dos PALOP. Aliás, faço isso há já muitos anos porque os brasileiros têm dificuldade em perceber muitas coisas dos portugueses (o inverso não acontece tanto provavelmente por causa das novelas brasileiras).

Alessandra Vianna (22-12-2012, 0:14) escreveu:Claudio, o "mas" e o "mais" além de ser desleixo, também é falta de estudo, muita gente vai para a escola passear (já falei isso aqui).

Na minha humilde opinião esse "mas" e "mais" é uma questão de tempo até que as coisas comecem a ser tratadas como uma única palavra. Isso aconteceu já em inúmeros casos aí no Brasil e acho que acima de tudo ocorreram pela falta de rigor, falta de educação séria que mesmo em Portugal existe essa falha mas acho que no Brasil ocorre com maior gravidade e em muito maior proporção (visto que o país é 20 vezes maior). Quer exemplos?
  • "Baixar" (vindo do download), onde está o sentido disso? Não está. Foi uma tradução literal sem qualquer sentido na minha opinião.
  • Startar até me dói no coração quando ouço isso nos vídeos do Youtube.
  • "Meia" significa 6 (seis), não sei bem qual a génese para provavelmente vem de meia dúzia; também não acho nenhum sentido nessa palavra, nem no latim, nem português, nem inglês.
  • A situação das faltas dos 'C's também não faz grande sentido quando compararmos com as várias línguas existentes e não me venha dizer que é difícil dizer um C antes de outra consoante, provavelmente vocês sabem falar inglês e não têm dificuldade em dizer "fact". já agora por falar nisso, "seção" vocês dizem, também não compreendo como isso ficou assim, pois confunde-se com sessão. Aqui se dizem isso "seção" em vez de "secção" pensam logo que estão a falar em sessões.
Isto são apenas alguns exemplos de não evolução natural, mas sim de evolução do desleixo. Por isso mesmo pedi desculpa logo de início sobre esta minha opinião, mas existe inúmeros exemplos disso mesmo. As maiores divergências estão acima de tudo no desleixo do rigor aquando da educação.

Sobre os erros, todos dão, alguns mais que outros, é normal. A questão é generalizar os erros como tem acontecido. E precisamente por causa disso é que sou completamente contra a noção que o Ron falou de que o país Brasil é maior portanto o português PT deve seguir a maioria. Não, o português vem de Portugal e no Brasil o que aconteceu foi um total desleixo da língua principalmente nos últimos anos com a forte difusão do inglês via tecnologias.

Portanto evolução? Ok, pode-se aceitar isso tal como ocorreu do latim para as diferentes línguas, mas aí chamem-lhe língua Brasileira. É que cada vez mais vemos que o PT-BR é uma junção entre preguiça de rigor com o inglês. Vocês que estão desse lado não notam porque é-vos natural. Aqui vê-se bem o que está a acontecer pois impingiram-nos muitas coisas estranhas vindas daí.
Avatar do usuário
Claudio Novais
Editor do Ubuntued
 
Mensagens: 16869
Registrado em: 25 Maio, 2011

AnteriorPróximo

Voltar para Seja livre e converse! [OFF-TOPIC]

Quem está online

Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 47 visitantes