Bem-vindo: Sáb, 23 de Novembro 2024, 15:17 Pesquisa avançada

Senadores do Brasil já defendem mudar o acordo ortográfico

Esta secção é dirigida a todo o tipo de conversas que não se enquadrem nas secções acima. São proibidas conversas com teor racista, religioso, político, pornográfico, violento entre outros semelhantes.

Senadores do Brasil já defendem mudar o acordo ortográfico

Mensagempor Ron Alon » Sex, 21 de Dezembro 2012, 14:32

Um grupo de senadores e de professores já articula mudanças no novo acordo ortográfico após o governo federal adiar para 2016 a entrada em vigor das novas regras.

O adiamento foi revelado pela Folha ontem. A implementação integral do acordo, adotado pelos setores públicos e privados no país desde 2008, estava prevista para o início do próximo mês.

Para pessoas envolvidas no processo, o adiamento acontece para que discordâncias em relação às mudanças na grafia das palavras em português sejam resolvidas, tanto no Brasil como no exterior.

"Há descontentamento. Se não tivesse, ninguém pediria um adiamento de três anos. Se fosse por problemas de aplicação, um ano bastaria", afirma o senador Cyro Miranda (PSDB-GO).

A senadora Ana Amélia (PP-RS) também defende mudanças. "Não se quer mutilar o acordo. A gente quer aperfeiçoá-lo para que seja de boa aceitação", afirma.

No entanto, o Itamaraty e o Ministério da Educação, pastas envolvidas na implementação da medida, dizem que a revisão do acordo não está em discussão.

Eles sustentam que o objetivo do adiamento é alinhar o Brasil aos prazos de Portugal --que tem até 2015 para adotar plenamente as mudanças.

Já o professor Ernani Pimentel, idealizador do movimento que defende a simplificação da língua portuguesa, afirma que o ministro Aloizio Mercadante está sensibilizado para a necessidade de alterações nas regras.

Segundo Pimentel, é preciso acabar com a característica de "decoreba" do acordo. "Agora, é questão de a gente organizar a discussão."

Procurado, o ministro Mercadante não falou. Mas o atual secretário de educação básica do MEC e futuro secretário da Educação da Prefeitura de São Paulo, Cesar Callegari, descartou

ALTERAÇÕES

"A posição do governo é no sentido de respeitar acordos, produzir os resultados que dele devem derivar e se colocar à disposição, quando necessário, em processos revisores", disse Callegari.

O decreto que adia para 2016 a entrada em vigor do novo acordo ortográfico no Brasil chegou, ontem, à Casa Civil. A medida depende agora da assinatura da presidente Dilma Rousseff.

Referências



Avatar do usuário
Ron Alon
Redator Geekzinho
 
Mensagens: 4145
Registrado em: 27 Julho, 2011
Localização: São Vicente-SP / Brasil

Re: Senadores do Brasil já defendem mudar o acordo ortográfi

Mensagempor Claudio Novais » Sex, 21 de Dezembro 2012, 15:47

Eu já temia que isto fosse acontecer. Um acordo destes tinha de ser feito todo ao mesmo tempo para não correr o risco de isto acontecer. Em Portugal, o berço desta língua, tivemos de mudar consideravelmente a nossa forma de escrever e até um pouco de falar (por causa de algumas consoantes que desapareceram) e agora, passados uns anos, afinal já têm de alterar algumas coisas, quando no Brasil a diferença é mínima em relação ao que aconteceu em Portugal.
Avatar do usuário
Claudio Novais
Editor do Ubuntued
 
Mensagens: 16869
Registrado em: 25 Maio, 2011

Re: Senadores do Brasil já defendem mudar o acordo ortográfi

Mensagempor Ivan Pedrozo » Sex, 21 de Dezembro 2012, 16:27

Concordo com você Cláudio, a diferença na escrita aqui no Brasil é mínima após a aplicação do acordo, quanto à pronuncia nem existe, sendo que deveria ser justamente o inverso levando-se em consideração a origem do idioma, além disso, nos outros países, como Angola, por exemplo, fidelizam muito mais a escrita e a sonoridade da pronuncia de Portugal.

Sou completamente a favor do acordo e da modernização da língua, porém creio que deva realmente ser analisado mais profundamente.
Avatar do usuário
Ivan Pedrozo
 
Mensagens: 131
Registrado em: 08 Junho, 2012
Localização: São Paulo - SP - Brasil

Re: Senadores do Brasil já defendem mudar o acordo ortográfi

Mensagempor Ron Alon » Sex, 21 de Dezembro 2012, 16:59

Não acho que deveria ser o inverso, principalmente porque o Brasil está em evidência maior que Portugal. Além disso, diversos países da África preferem o PT-BR do que o PT-PT, principalmente pois a língua está ligada à conquista/colonização e eles têm o Brasil como modelo de ex-colônia que deu certo.
Avatar do usuário
Ron Alon
Redator Geekzinho
 
Mensagens: 4145
Registrado em: 27 Julho, 2011
Localização: São Vicente-SP / Brasil

Re: Senadores do Brasil já defendem mudar o acordo ortográfi

Mensagempor Bitetti » Sex, 21 de Dezembro 2012, 17:31

"ex-colônia q deu certo" ?
Na verdade acho q os países da África preferem o o PT-BR pq nossa intonação é próxima a deles devido a mesclagem da cultura do branco com o negro... e as novelinhas que passam lá.
Avatar do usuário
Bitetti
 
Mensagens: 875
Registrado em: 03 Janeiro, 2012
Localização: São Paulo

Re: Senadores do Brasil já defendem mudar o acordo ortográfi

Mensagempor Ivan Pedrozo » Sex, 21 de Dezembro 2012, 17:36

Ron Alon, entendo e respeito seu ponto de vista, até porque para nós é cômodo, quanto menos alterações, melhor, mas acho que o acordo tem que ser mais democrático, beneficiar à todos e padronizar o idioma de uma forma à facilitar a comunicação.

Na minha opinião, o Brasil estar um pouco mais em evidência, não justifica acharmos que o nosso modo de escrever e falar tem que ser imposto aos outros países, acho que a origem deve ser respeitada já que decidimos adotar a língua, além disso, as dificuldades expostas pelo Cláudio, de Portugal, serão as mesmas para todos os outros países, o nosso Pt-Br possui grafia e sonoridade completamente diferente de todos os outros, ou então uma medida mais drástica, oficializar o que é hoje: o português do Brasil como idioma independente, assim como o Catalão para o Espanhol.

Abçs
Avatar do usuário
Ivan Pedrozo
 
Mensagens: 131
Registrado em: 08 Junho, 2012
Localização: São Paulo - SP - Brasil

Re: Senadores do Brasil já defendem mudar o acordo ortográfi

Mensagempor Ron Alon » Sex, 21 de Dezembro 2012, 18:01

Ivan Pedrozo (21-12-2012, 16:36) escreveu:Ron Alon, entendo e respeito seu ponto de vista, até porque para nós é cômodo, quanto menos alterações, melhor, mas acho que o acordo tem que ser mais democrático, beneficiar à todos e padronizar o idioma de uma forma à facilitar a comunicação.

Na minha opinião, o Brasil estar um pouco mais em evidência, não justifica acharmos que o nosso modo de escrever e falar tem que ser imposto aos outros países, acho que a origem deve ser respeitada já que decidimos adotar a língua, além disso, as dificuldades expostas pelo Cláudio, de Portugal, serão as mesmas para todos os outros países, o nosso Pt-Br possui grafia e sonoridade completamente diferente de todos os outros, ou então uma medida mais drástica, oficializar o que é hoje: o português do Brasil como idioma independente, assim como o Catalão para o Espanhol.

Abçs


Ivan, entendo o seu ponto. Entretanto, as dificuldades serão não para todos os países. Angola talvez tenha mais dificuldade também, mas nem todos terão esta dificuldade. A questão toda é que - me desculpem os portugueses do fórum, mas eu falo isto como linguista - a questão da origem da língua tem pouca relevância neste sentido. Se fosse este o caso, deveríamos voltar a falar o Latim Vulgar ou o Latim Clássico. O que importa é a questão política. Qual é o inglês original? Mas qual o inglês universal? A questão toda é que na grafia do inglês, algumas coisas mudam - mas não é tudo. Uma palavra ou outra tem sentido diferente, mas são poucas. Agora na Língua Portuguesa, é completamente diferente. Vou dar um exemplo: ao falar rapariga, em Portugal é o que chamamos de menina e rapariga aqui é o que chamamos de p**a (que lá também tem este sentido). Mas quando falamos puto no Brasil, não temos o sentido de menino, que é comum em Portugal.

O que acontece é que, mesmo que a origem de algo ainda exista, o que pode se tornar o comum seja o seu derivado. (EN-US/EN-GB, PT-BR/PT-PT).

Eu acho o acordo ortográfico interessante mas de uma forma diferente. Mudanças de acentos (iguais em todos os países), grafia unificada (ai poderemos utilizar livros dos dois países tranquilamente, embora algumas palavras precisarão de contextualização) e só.

A questão de fala dita pelo Cláudio é algo complicado. Se a mudança é ortográfica, ela não deveria alterar em nada na fala! Até porque, ortografia não tem nada a ver com a fala. Ou todo mundo fala "martelo" pronunciando o o como u ou o o como o? Que isto fosse mudado também!

O AO1990 tem seus problemas e tem coisas boas também.
Avatar do usuário
Ron Alon
Redator Geekzinho
 
Mensagens: 4145
Registrado em: 27 Julho, 2011
Localização: São Vicente-SP / Brasil

Re: Senadores do Brasil já defendem mudar o acordo ortográfi

Mensagempor Ivan Pedrozo » Sex, 21 de Dezembro 2012, 18:30

Ron Alon (21-12-2012, 17:01) escreveu:
Ivan Pedrozo (21-12-2012, 16:36) escreveu:A questão de fala dita pelo Cláudio é algo complicado. Se a mudança é ortográfica, ela não deveria alterar em nada na fala! Até porque, ortografia não tem nada a ver com a fala. Ou todo mundo fala "martelo" pronunciando o o como u ou o o como o? Que isto fosse mudado também!


Não conheço palavras do inglês EUA para o britânico que são as mesmas e se escrevam com grafia diferente, mas não posso afirmar com certeza, conheço pouco, já no português palavras como Carácter/Caráter e actual/atual possuem o mesmo sentido e a diferença não é somente ortográfica, as letras mudas são percebidas nitidamente na pronúncia dos portugueses, da mesma forma nós pronunciamos as palavras sem qualquer sinal do som das letras faltantes.

Exceto isso, o restante são pontos de vista diferentes, o que é saudável numa boa conversa. Abçs
Avatar do usuário
Ivan Pedrozo
 
Mensagens: 131
Registrado em: 08 Junho, 2012
Localização: São Paulo - SP - Brasil

Re: Senadores do Brasil já defendem mudar o acordo ortográfi

Mensagempor Ron Alon » Sex, 21 de Dezembro 2012, 18:53

Ivan Pedrozo (21-12-2012, 17:30) escreveu:Não conheço palavras do inglês EUA para o britânico que são as mesmas e se escrevam com grafia diferente, mas não posso afirmar com certeza, conheço pouco, já no português palavras como Carácter/Caráter e actual/atual possuem o mesmo sentido e a diferença não é somente ortográfica, as letras mudas são percebidas nitidamente na pronúncia dos portugueses, da mesma forma nós pronunciamos as palavras sem qualquer sinal do som das letras faltantes.

Exceto isso, o restante são pontos de vista diferentes, o que é saudável numa boa conversa. Abçs


No UK é Ubuntu Software Centre, mas nos EUA é Ubuntu Software Center, para dar um exemplo básico.

Bom, você disse o meu ponto. A questão é que fonética não tem a ver com ortografia. A ortografia é apenas um registro de uma das formas de se falar determinada palavra. O que realmente define a pronuncia, é a fonética.

Mas sim! Pontos de vista diferentes são bons para uma conversa. ;)
Avatar do usuário
Ron Alon
Redator Geekzinho
 
Mensagens: 4145
Registrado em: 27 Julho, 2011
Localização: São Vicente-SP / Brasil

Re: Senadores do Brasil já defendem mudar o acordo ortográfi

Mensagempor Claudio Novais » Sex, 21 de Dezembro 2012, 19:03

Na verdade eu não acho que português deva ser mudado porque os brasileiros são mais. Se é assim, no Brasil passa-se a falar Brasileiro e não Português do Brasil. Isto em resposta à situação do Latim.

Para além disso os portugueses não gostam de ter mudado tanto, pois tiveram de o fazer praticamente por causa do PT-BR que é, certo, resultado de uma união de culturas, mas também é resultado de despreocupação, de falta de rigor pela língua.

Eu acho bonito ouvir os brasileiros a falar, sinceramente. No entanto, desculpem-me dizer, acho muito má a forma como levaram o português. O "mas" foneticamente diz-se "mais", isto é errado na minha opinião. Se dizem "mais" deviam escrever "mais", o problema é que isso era errado, mas o pior problema é que cada vez mais vejo mais gente a escrever "mais" quando quer dizer "mas" e mais tarde ou mais cedo, tal como o "startar" e o "baixar", vai começar a fazer sentido.

Ora, havendo tal problema de falta de rigor, falta se calhar de educação da língua, como uma língua portuguesa pode aceitar a mudança? Mas pronto, ok, aceitaram. E o que acontece agora? Portugal ficou mais Brasileiro para unificar e o Brasil agora já quer mudar por não querer ficar mais correto ao nível do português.
Avatar do usuário
Claudio Novais
Editor do Ubuntued
 
Mensagens: 16869
Registrado em: 25 Maio, 2011

Próximo

Voltar para Seja livre e converse! [OFF-TOPIC]

Quem está online

Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 76 visitantes

cron