Esta aplicação é das melhores que há na sua área. O único programa que está a um nível igual é o Subtitle Workshop para Windows.

O Gnome-subtitles inclui todas as funcionalidades básicas necessárias, tais como adicionar/remover legendas, visualizador de vídeo de forma a facilitar o trabalho, e, a principal, um modo de ajuste da legenda, em que se tem umas legendas dessincronizadas e dá-se o tempo da primeira legenda e o da última, e a legenda é sincronizada automaticamente.

Clique aqui para instalar a aplicação.

Depois de instalar a aplicação, aparecerá um atalho em “Som & Vídeo”:

Tal como foi dito anteriormente, o modo de ajuste é a funcionalidade mais usada por um utilizador comum, que tendo uma determinada legenda dessincronizada, através do vídeo, localiza qual a primeira fala, e no menu Adjust (Timings->Adjust) digita o valor dessa primeira fala em First Subtitle->New Start; o mesmo é feito para a última fala em que se digita o tempo em Last Subtitle->New Start. Depois basta clicar no botão adjust e a legenda automaticamente fica sincronizada com o vídeo.

Uma outra forma de sincronizar a legenda é pausar o vídeo exactamente onde começa a primeira fala e clicar em Video->Set Subtitle Start e depois pausar o vídeo na ultima fala e clicar em Video->Set Subtitle End.


Ainda existe uma outra funcionalidade bastante interessante que está direccionada mais para os utilizadores tradutores de legendas: Modo Tradutor. Este modo pode ser utilizado clicando em File->Translation->New, em que aparece ao lado de cada fala uma nova zona para escrever a tradução. Depois é só salvar a nova tradução em File->Translation->New.

.

13 Respostas ate agora.

  1. com Blog Health Professionals Professional Resource Center FDA Approved Product Leaflets A to Z Drug Facts for the Professional Drug Interactions Checker Patient CareNotes for the Professional Natural Products Database Stedman’s Medical Dictionary Phonetic Drug Search Drugs. ,

  2. The only problem I still have is the dry mouth. ,

  3. Ice, amarillo, tx) for enforcing him what i’m enlightening you.

  4. For example, if the problem is caused by a hormonal imbalance, medication to treat the underlying endocrine disorder will be prescribed. ,

  5. It is not known if Revatio could harm your unborn baby. ,

  6. The most common substitutions developing were L10I/F, I47V/A, L76V, M46I/L and I54V. ,

  7. Check with your doctor if you also need a fast-acting medicine to relieve the pain of an angina attack. ,

  8. project plan file design exelon attached ,

  9. I enrich in a recreationally rational [u]the side effects taking pravachol[/u] and intrathecally i think that affects our straterra chocolates as we don’t have the citracal deals as worse cities.

  10. The cited figures, however, do provide the prescribing physician with some basis for estimating the relative contribution of drug and non-drug factors to the adverse event incidence rate in the population studied. ,

  11. noup diz:

    a versão para o ubuntu 8.04 beta não estava a funcionar correctamente, a versão da release final já deve funcionar sem problemas!

  12. 1000ton diz:

    simplesmente d+ !!!!, infelizmente depois que fiz o update para o ubuntu 8.04 beta, nao abre mais nada…alguem pode deixar uma dica ??

Deixe uma resposta a buy seroquel pills


Pesquisar


Publicidade

  • Forum Do Ubuntued
  • Ubuntu Dicas
  • Ubuntu-BR-SC
  • Tomates Podres
  • Servidores com Ubuntu desde 5$ do mês
  • Anuncie no Ubuntued!